Легке написання і заробіток за допомогою Google Translate
Заробіток за допомогою перекладача Гугл
Люди часто не замислюються про те, що сервіси в інтернеті, якими вони користуються щодня, можуть допомогти заробити гроші.
Так, не всім відомо про автоматичний заробіток в Skype за допомогою Skinver. Варіантів досить багато, навіть програми-перекладачі для цього підійдуть.
Заробіток за допомогою Google Translate далеко не свіжа ідея, але до сих пір лише невелика кількість людей цим користується.
Звичайний безкоштовний перекладач допомагає перекладати тексти з іноземних мов, після чого їх можна продавати власникам російських сайтів. Ідея цікава, тому ми вирішили розповісти про це докладніше.
Як заробити на перекладачах?
Можна використовувати і не Google Translate, якщо вам відомі інші аналогічні сервіси та програми.
Їх багато і у кожного є свої плюси. Бажано особисто перевірити різний софт, щоб підшукати кращий варіант. Відразу хотілося б розчарувати всіх халявщиків, продавати перекладені статті не просто.
Справа в тому, що жодна програма, в тому числі і Google Translate не справляються зі своїм завданням на 100%. Після перекладу тексту, його ще доводиться допрацьовувати, що забирає багато часу.
Щоб продемонструвати наочний приклад, був узятий абзац з англомовної статті:
Як ви самі думаєте, цей текст можна назвати читабельним? Зараз він сирий, його доведеться доопрацьовувати, а якщо у вас є фантазія, це добре, тому що частина пропозицій доводиться буквально вигадувати.
Спробуйте таким способом написати хоча б 10 статей, якщо вам сподобається, зупиняйтеся на цій діяльності.
Де взяти статті англійською мовою?
Відшукати контент з зарубіжного інтернету не складає труднощів. Можна відкрити будь-який іноземний блог і приступити до його перекладу. Всього одного ресурсу досить, щоб зайнятися роботою на кілька тижнів.
Якщо ви не уявляєте, як відшукати такі проекти, використовуйте пошукову систему Yahoo, введіть запит англійською мовою і отримаєте необхідні результати:
Новини є одним з найбільш продаваних типів матеріалів. Якщо вони цікаві і свіжі, не сумнівайтеся в їх швидкому продажу.
Щось грандіозне відбувається не кожен день, але ви можете зробити хід конем - переписуючи одну і ту ж новина кілька разів. Для цього вже можна застосувати сінонімайзери (сервіси, які замінять слова синонімами). Вони теж не ідеальні, але допомогають в роботі.
Де шукати покупців статей?
Перекладені тексти можна продати на будь-якій біржі статей або просто розповісти про добірку статей, на якому-небудь форумі.
Краще використовувати відразу кілька варіантів, тільки не намагайтеся продати щось два рази, це швидко розсекречується і ваша репутація постраждає (можливо отримати бан на біржі).
Найчастіше покупці заходять на біржу Advego. Тут дозволено додавати переклади іноземних статей, але адміністрація вимагає цього не приховувати. При додаванні статті, правильно вибирайте її тип:
На цій біржі серйозні вимоги до якості тексту, тому вам знадобиться онлайн перевірка правопису. Якщо матеріал не проходить модерацію з 3х спроб, аккаунт можуть заблокувати, тому краще не відправляти статтю на кілька перевірок, а просто виставити її на іншій біржі:
Etxt;
TextSale;
WMzona
Wmmail.
Умови скрізь різні, тому якщо десь не приймають текст, пробуйте додати його на інший сайт. У такого способу є плюс, адже ви будете паралельно розвивати відразу кілька акаунтів на біржах, в майбутньому вам це стане в нагоді.
Перекладач Google Translate не ідеальний, втім, як будь-який його аналог. Тому вам в будь-якому випадку доведеться обробляти отримані матеріали.
Якщо є знання іноземної мови, вони вам знадобляться, до того ж освіжите пам'ять. Якщо їх немає, то краще розбавляти тексти своїми домислами і знаннями.
Якщо вам цей заробіток чимось несподобався на сайті ви знайдете дуже багато інших способів.
|